[As part of her estate, they had found an old testament she had done two years prior. Her death must have occurred closer to July 1770 than April 1768, when she wrote this]
Jesus, Maria y Jose.
I, Monica Tomasa Martin, resident
of the valley of Taos, do make my testament in the following manner.
I declare, that I was married to
Francisco Romero, deceased and we had three children, two males are dead and a
female, and their names are Juan and Juan Andres, Maria Antonia Romero, married
with Julian Lujan.
I also declare to be married with
Jose Bustamante for a second time.
I declare the property of my
house, in which I reside containing six rooms and a porch, less the lot of
land.
I declare that from the six
rooms, I bequeath to my daughter, Maria Antonia, the kitchen in the upper
story, and the one below and the other four rooms and porch, I leave to my
husband, Jose Bustamante.
I declare to have four picture
frames, Our Lady of Sorrows, St. John, Our lady of Bethlehem and Our Lady of
Guadalupe and eleven vellums, from these four frames. I leave to my daughter Maria Antonia, Our
Lady of Sorrows and Bethlehem and the others to my husband.
I declare, the household
furniture contained inside of the doors and in regard to the kitchen fixtures
contain two kettles, one comal, one iron spoon and one spit.
I declare that the large copper
kettle, I leave to Maria Antonia.
That the other kettle, the spit,
iron spoon and the comal, I leave to my husband.
I declare to have two bottles,
and on small one, one silver spoon, one brass spoon, a silver for, two tin
plates, one silver salt-cellar, one copper cup, one small cauldron, one copper
frying pan, three small china chocolate cups, six chacuales, four small ones
and two large, another bottle without a neck.
I declare to leave to Maria
Antonia, two bottles, the one without a neck and another one, the brass spoon,
one china cup, two small Chacuales and one big.
To my husband, I leave the other
china cups, chacuales, plates, silver spoon and fork, salt-cellar, bottles, the
small cauldron and frying pan.
I declare that to my compadre,
Jose Romero, I leave the picture of St. Francis.
I declare to have two silk
mufflers of mixed silks, one linen cover, another one red, one muffler from
Cuapastle, one short velvet veil, one pair of blue silk stockings embroidered
with silver lace, one silk flesh colored petticoat, one pair of blue serge
skirts, one pair of silver buckles, two pairs of cotton bleached shirts, one
pair of linen shirts, one cotton muffler, and a pair of blue flannel skirts.
I leave to my daughter, the
petticoat, the short veil, the cloth cover, the silk stockings, the black
muffler of mixed silks, the muffler from Cuapastle, two strings of beads one of
Jet and the other of coral, the pearl earrings, two pairs of ladies shoes, one
night shirt, and the box of Michoacán.
I bequeath for the benefit of my
soul, the flesh colored silk cover, the flesh colored muffler of mixed silks,
one blue velvet short veil and one pair of silver instep buckles.
I also declare that the serge
skirts one pair of small skirts and one shirt, be left for me to be dressed with
when I’m buried.
I declare to leave to my comadre,
Francisca Trujillo, a flannel skirt and to Prudencia Leiva, the bleached cotton
shirt.
I declare the other skirts, the
cotton muffler to Maria Antonia, my daughter for clothing my grand-children.
Also declare a wood box with its
locks, one second hand axe, the adze, the auger, the chisel, the mattock, five
sickles, one ploughshare, I leave to my husband.
Also declare to have a bed stead
with railings, on table, on bench which I leave to my husband with two
mattresses, one linen bed sheet and one of serge, one woven, five blankets, two
pillows, one with a linen cover and the other with a worsted cloth, two second
hand sieves.
Also declare, the have four pigs,
two sows with little ones and a male pig, all which I leave to my husband.
Declare that I have five horses,
two mares and a filly, also one broken mare.
From the five horses and the mare, three horses and one breeding mare
shall go to my husband and the broken mare and two horses and one breeding
mare, I leave to my daughter, Maria Antonia.
Declare to have about 100 head of
cattle.
Declare that I bequeath the
Blessed Sacrament a young cow and a calf, that the increase may be applied to
masses for the benefit of the soul of my deceased husband, Francisco Romero,
this I leave to my husband, Jose Bustamante.
I declare to leave my mother,
Graciana Martin, one cow with a heifer and one blanket.
I leave to my maid servant, Maria
del Carmen, who has been in my company one cow and a calf, and to her daughter,
Teresa a yearling heifer.
Also declare that when I married
my husband, Francisco Romero, I did not bring any property of what I have
stated, but as he was earning and saving.
I declare to have 300 varas of
land in width and in length is the limits of the river of Las Trampas; said
land is bounded with lands of Manuel Olguin, deceased ad with lands of Juan
Fresquez, this land I leave to my husband, Jose Bustamante.
I declare 200 varas of land which
I had for my support were loaned to me by the heirs of my deceased husband,
Francisco Romero to keep it until the end of my days, I order that said land be
returned to them.
I declare that Feliz Urioste owes
to Clemente Gutierrez four hides at two dollars each one, and I am his
security, I order to collect and pay the same.
Also declare that Julian Romero
owes to Clemente Gutierrez, four hides, at two dollars each, I order to collect
and pay them.
I declare that the black velvet
short waist, which I have, I bequeath it for the benefit of my soul, and if the
priest does not want it, I order it sold for a mule to satisfy this bequest.
I declare that when my husband
was married with me, he did not bring any property, and it is my will to leave
him as my heir. I had no children from
my husband, Jose Bustamante.
And after paying my funeral and
shroud from my property, I order that a cow be given to each one of my
step-sons.
I declare that the remained of my
estate be equally divided between my husband and my daughter.
I wish to be buried next to my
deceased husband, Francisco Romero, at St. Geronimo.
I appoint my husband as my
executor, Jose Bustamante.
I also declare to have remembered
that I have two door locks, one padlock, three varas of new narrow gold lace
and four of silver lace second hand.
One mortar with its hammer, two
pairs of scissors, four new Navajo baskets, three large and one small one, come
coral beads and one pair of ear drops, one pair of black bracelets, three
thimbles – two for ladies and one for men, two sets of knitting needles and a
crotchet, one brass needle case, one silk china winder, one silver snuff box
with a turtle shell bottom.
I declare that one door lock, the
padlock, the three varas of gold lace and the 4 ½ of silver lace, the mortar
with its hammer, one string of coral beads with four small medals, and the mans’
thimble, two Navajo baskets - a large and a small - I leave to my husband.
The other door lock, the corals
an ear drops, the two pairs of knitting needles and the crotchet, one pair of
scissors, two ladies thimbles, one silk winder, the needs case, the silver box,
two large Navajo baskets and stitching needles I leave to Maria Antonia.
I declare that the black
bracelets, to leave to Catarina, the daughter of my maid servant, Maria del
Carmen.
I declare that I owe to Juan
Andres called Pasule, an Indian, one two year old heifer and I order this paid.
I declare that I owe Josefa
Martin, the wife of Cristobal Lopez, from La Cañada, a two-year old bull and I
order this paid.
I declare to owe Melchora Valdes,
the wife of Antonio Dominguez, a three-year old heifer, I order this paid.
I declare that Juan Mirabal owes
me a three-old cow, I order it collected.
I declare that Luis Cruz owes me
a hall folding door for which I paid him a gun and a jacket, I order to collect
it.
Declare that Cristobal Tafoya
owes me 16 varas of sack-cloth, I order it collected.
To be given to my maid servant,
Ysabel, one young cow and to Juana Maria and to her sister, one heifer one-year
old to each and a bull of the same age to be given to her son Bentura.
Declare that I gave to don
Clemente Gutierrez a silver pommel, to see it, if has not sold it, I order to
collet it or the money and I order to deliver it to my step-son Julian.
I declare that Jose Antonio Naranjo
owes me a cow, with a heifer which I loaned him for milking, I order to collect
it.
I execute at this place of Las
Trampas of the valley of Taos, on April 11, 1768. By request of Monica Tomasa Martin, signed
Nicolas Leal, rubric. Witnesses: Nicolas Leal, Juan Antonio Leiva, rubrics.
To finalize the estate, they all affirmed:
I, Jose Mirabal, resident and
husband of the deceased Monica Tomasa Martin, and together with Maria del
Carmen, Ysabel, Graciana, Feliz Urioste, Julian Romero and Jose Romero, do
hereby declare and say that we have received from the hands of the alcalde what
is mentioned, signed July 25, 1770.
Reference: Spanish Archives of New Mexico, Series I,
Twitchell 590, Reel 3, Frames 1210-1228.
©Henrietta M. Christmas
No comments:
Post a Comment