Reference: Spanish Archives of New Mexico, Series I,
Twitchell 1055, Reel 5, Frames 1292-1313.
©Patricia Sanchez
Rau
ARCHIVE 1055
Public Survey Office
Date: April 30,
1762
Subject
matter: Will of Juan Montes Vigil,
resident of Santa Fe, inventory and partition of his estate, executed before
Manuel Gallego, Alcalde. Appended is a
deed of sale for a three-room house and some land sold to Vigil by Juan de
Arguello
Year 1762 - No. 843 (Original Number)
Testament,
inventory and instrument executed and the end and death of Juan Montes Begil,
division and partition of the state among his wife Culasa (Nicolasa) Lujan and
his two children Manuel Bejil and Manuel Bejila (sic). In 10 pages and two blanks.
In
the name of God, our Lord, Amen. Know
all those who will see this, my last will and testament, that I Captain don Juan Montes Vigil, legitimate son of
the retired Lieutenant don Francisco
Montes Vigil, native of the city of Zacatecas, an doña Maria Ximenes de Enciso (both) deceased, say that I, Juan
Montes Vegil, finding myself ill in bed, as I am with an illness that God has
seen fit to set me; ill in bed, but in my sound mind and natural judgment;
believing as I firmly believe, in the mystery of the Holy Trinity, Father, Son
and Holy Ghost, three distinct persons, and one only true God, and all the rest
that our Holy Mother, the Roman, catholic and Apostolic Church holds, believes
and teaches, under which faith and belief I have lived and desire to die and
fearing death as a natural thing, taking as my special intercessor and mediator
the ever Virgin Mary, the Holy Apostles Saint Peter and Saint Paul, and our
father Saint Francis, and all the rest of the saints of the celestial court, my
Guardian Angel, and my patron saint, that they may intercede for my soul before
God, Our Lord, to pardon my since and to place my soul on the sure path of
salvation, I order and execute this, my last will and testament in the
following form and manner:
First: I commend my soul to God, our Lord, who
created and redeemed it with his most precious blood and my body to the earth
from which it was formed.
Item: It is my desire that my body shall be
shrouded with the habit of my father, Saint Francis, and interred in this
parish church with a funeral Mass and vigil, the place of interment I leave to
the wishes of my wife.
Item: I declare that I was married to Ynes Lopez,
deceased, in the first marriage for a period of 19 years. From said marriage we had and raised three
(3) children who were Manuela who died at the age of 8 years, Juan, who died at
the age of 6 years and Manuel Vigil, who is still living, and whom I declare is
my legitimate son by the said my deceased wife, and who is free and married.
Item: I declared that I celebrated a second nuptial
with doña Nicolasa Lujan and we have
lived together for a period of 13 years and during said time, we had, and
raised one daughter who is living today, named Manuel Begil, whom I declare is
my legitimate daughter by my said wife.
Item: I declare that at the time I contracted my
first marriage neither I nor my deceased wife had any chattels.
Item: I declare that when I contracted my second
marriages with my said wife, I placed under her charge some real and person
property.
Item: it is my wish to leave each of the mandatory
legacies (mandas forzosas) 4 pesos each, currency of the land, which I separate
and segregate from my estate.
Item: I declare as my property, one house at the
entrance of La Calle Real de San Francisco (Royal San Francisco Street) with a
portion of land in the front on the south side, and it is bounded by the walls
of Captain Bernardo de Bustamante.
Item: I bequeath the said house and land to my
daughter Manuela and in the said house my son Manuel has no share because I
have given him a ranch for the share which my son Manuel had in this said
house, which said ranch he sold to Jose Miguel de la Peña for 500 pesos; for
reason he yielded his share and rights that he had to said house as evident
from a document he executed.
p.
3
Item: I declare as my chattels another small piece
of land which I purchased from Bernardino Trujillo, which is located at the
back of my house. It has some small
trees which belong to my daughter Manuela and it is my wish to bequeath the land
to a female child that I raised named Bartola.
Item: I declare as my chattels 25 pictures of which
I bequeath seven (7) to my son Manuel, seven (7) to my daughter Manuela and 8
to my wife. I declare that I gave my son
Manuel at the time of his marriage, all the pictures that belonged to him.
Item: I declare 2 trunks, a Michoacan chest, which
I declare belong to my wife, Nicolasa, and which I declare to be her property.
Item: I declare a writing desk and one painted
chest which I leave to my daughter Manuela, because I had given my son Manuel
two (2) chests.
Item: I declare that I had given to my son Manuel 1
silver bowl and 8 silver spoons.
Item: I declare as my chattels –3 copper kettles,
the large one I leave to my son Manuel and the next which is a little smaller I
leave to my daughter Manuela and the other the larger one to my wife.
Item: I declare that I have given my son Manuel
another copper kettle.
Item: I declare as my chattels five (5) yellow
metal plates, which it is my wish to leave to my daughter Manuela, because I
had given my son Manuel seven (7) white ones.
Item: I declare as my chattels 12 china plates and
3 mugs and 6 soup bowls, which it is my wish to leave to my daughter Manuela
and her mother to be divided into equal parts.
Item: It is my wish that the rest of the household
furniture be divided between my wife and my daughter Manuela because I had
already given my son his share.
Item: I declare as my chattels, 20 jugs which I owe
to the religious who desire to say Masses for me for my soul.
Item: I declare as my chattels the saddle, the
sword, leather shield, ammunition bags, bridle and stirrups, it is my wish to
leave all to my son Manuel.
p.4
Item: I declare as my property 1000 breeding ewes,
it is my wish to leave 100 for 100 Masses, 200 to my wife, 300 to my son Manuel
and 300 to my daughter Manuela.
Item: I declare as my chattels 30 cows that should
be delivered to my daughter Manuela, within the period of 5 years, which is
evident by a document executed by Martin Gallego, andhe
shall complete the agreement without fail, and when the term expires, the said
Martin Gallego, shall deliver to my son-in-law, Pedro Ygnacio Sanchez, which he
shall receive as his own, to be done before the Alcalde Mayor of this villa.
Item: I declare that I have now as my chattels 40
head of cattle, more or less, small and large, which it is my wish to be
divided into equal parts between my wife and my son Manuel.
Item: I declare two (2) yoke of oxen and three (3)
bull oxen; it is my wish to leave one (1) to pay the church dues and the other
6 to pay the mandatory legacies and any debt which may come to light.
Item: Antonio Santisteban owes me one (1) ox which
I loaned him and of which Martin Gallego is aware; I order this to be
collected.
Item: I declare that Geronimo Martin owes me 14
pesos which I entrusted to him. I order
this to be collected.
Item: I declare as my property a piece of farm land
in Buena Vista with a three-room house; and it is my wish to leave it to my two
children and my wife, to be divided in equal parts.
Item: I declare that I leave a used cloth cape with
second lining of lila cloth; one jacket, one fine cloth waistcoat, first grade,
and one pair of trousers of fine cloth.
Item: I declare that I leave my son Manuel, a new
jacket lined with blue silk, 1 pair of black plush cloth trousers. The clothing I leave to pay for my funeral
expenses. (Manuel Gallego (rubric)
p.5
Item: I declare that don Joseph Moreno delivered to me 300 pesos which he had in his
charge and which was the dowry of my daughter-in-law Gertrudis Armijo, and
which I received in buckskins at the silver rate; and from this I paid to don Manuel Garbiso, deceased, 80 pesos
in silver for a young Indian girl and an Indian boy, each one at 40 pesos. My son Manuel took the young Indian girl and
sold her to Antonio Rico Armijo and the Indian boy I took up to Chihuahua and
for him I brought to my son for his wife a hooped skirt and 1 brown horse. The 220 I delivered in merchandise to my son
Manuel, as is evident by a memorandum, prorating the said amount. I know he took more than the 200 pesos.
Item: I declare that Ramon Garsia, the soldier owes
me 71 wethers (carneros), 50 ewes, and I agreed with him not to collect the
rental of wool and increase for this year, as evidenced by the note he executed
to the effect that it is true that he owes me.
Item: He must deliver the 50 ewes to my son,
Manuel.
Item: I declare that with the 71 wethers (carneros)
or the value thereof, he shall, as soon as I die, pay for the Masses for the
repose of my soul.
Item: I declare that Ignacio Jaramillo has the 600
ewes belonging to my wife and daughter, on shares and must deliver each your
130 wethers (carneros) and 130 vellones (wool from one sheep) of wool.
Item: I declare that I bequeath to my son Manuel to
300 ewes which Geronimo Jaramillo has, along with the profits and increase.
Item: I appoint and assign as my administrators and
keepers of my estate, in the first place, my wife, Antonia Nicolasa Lujan; in
the second place, I ask and request my compadre Bernardino de Sena, to be my
second administrator, and I declare as of no value or effect any other
testament, power of attorney, memorandum or codicil, that may have been made or
executed before this either by power of attorney or word of mouth, which I
annul and revoke and declare as of no value nor effect; and it is my wish that
only this testament be firm, permanent and valid and not any other for the
valid and firmness of which I requested Señor don Manuel Gallego, Alcalde Mayor of this villa, to be present and
to interpose his authority and judicial sanction. I, the said Alcalde Mayor, certify insofar as
I can, that I know the Señor grantor and that he is in his sound mind and
natural judgment, and in bed with a serious illness. I was present in his residential house and he
executed this testament in the form and manner stated; and in evidence thereof
I so authorized and signed it, acting as Receiving Judge with the assisting
witnesses, in the absence of a royal or public scribe, of which there is none
in this kingdom; written on the present paper because the sealed is not current
in these parts.
Written
in this villa of Santa Fe, on the 30 day of April, in the year seventeen
hundred sixty-two (1762). The grantor
did not sign because he said he did not know how. I, the said Alcalde Mayor, signed it with the
witnesses; to all of which I attest.
Executed before me, Manuel Gallego.
Item: I declare that I loaned don Juan Gabaldon, 2 male mules for this trip which he kept in
Sonora for three years, and he brought me two horses, and because he was my
very good friend, I did not collect the corresponding rental for the 3 years,
and now he demands one horse from me that he loaned me; to which I say, let him
pay me what corresponds to said rental, then I will pay that which he demands.
Executed
before me, the said Alcalde mayor, Manuel Gallego.
Witness: Lucas Moya, witness, Bisente Armijo, witness,
Tomas Casillas, the said Alcalde Mayor, signed with the said witnesses, on said
day, month and year, I certify.
Manuel Gallego,
(Rubric)
Jues Receptor
Witness: Tomas Casillas (Rubric)
Witness: Lucas Moya (Rubric)
Witness: Vicente Armijo (Rubric)
p.7
On the eighteenth
day of May, one thousand seven hundred sixty-two, I, Fray Joseph Sta
Cruz y Polanco, minister of those who belong to the Third Order of Saint
Francis of this Villa of Santa Fe, state that Juan Vegil, a resident of said
villa, made a last will and made a statement to me, said in the privacy of confession, but after his death the things
were refused me when said Juan Vigil declared (were to be given) to me for the
payment of some debts which he had owed to persons already deceased, for which
he was making amends in Masses, and was paying for them with 5 jugs of wine, 1
length of green serge and anther of scarlet cloth, which he told me he was
leaving it in my care and on my conscience.
Now, as they are denying that said deceased had declared these things
for me, and are saying that he repudiated it before he died. I entreat your Excellency to issue an order
that said things be paid in their own kind or in their equivalent in order that
I may ease my conscience and that they may serve for the repose of his
soul. Expecting that the benignity of
your Excellency will see fit to do justice in this matter, I present this
request on this the 18 day of May, 1762 and I sign it.
Fray
Joseph Antonio Sta Cruz y Polanco
Santa Fe, May 18,
1762
In view of the
above petition, presented by the Reverend Father Fay Joseph Antonio Santa Cruz
y Polanco, minister of the Third Order of St. Francis, the Alcalde Mayor of
this villa shall immediately proceed to take inventory of the property which
Juan Montes Vigil left at his death in the terms provided according to the law
for his protection and shall ascertain if the good mentioned by the aforesaid
religious exist, so as to segregate them and deliver them for the purpose
mentioned. In case they have been
concealed, he shall proceed to demand from the chattels found those
corresponding in value to the jugs of wine, scarlet cloth and the serge
patterns according to the prevailing prices in this kingdom. I so decree, order and sign, Tomas Velez
Cachupin Governor and Captain General of this Kingdom of New Mexico, with two
of my assisting witnesses, in the absence of public or royal notaries of which
there is none in this kingdom.
Velez
Cachupin (Rubric)
Witness: Manuel Anto Lorenz (Rubric)
Witness: Mateo de Penarredonda (Rubric)
p.8
In the Villa of
Santa Fe, capital of New Mexico, on the 19th day of May, in the year
seventeen hundred sixty-two, I Manuel Gallego, Alcalde Mayor and Captain of War
of this said Villa and its jurisdiction, in compliance with the order issued by
the Señor Governor and Captain General of this Kingdom, don Tomas Velez Cachupin, proceeded to the residential house of
Nicolasa Lujan, widow of Captain Juan Montes Vigil, where I at once placed into
execution the superior order proceeding to take the inventory with my assisting
witnesses and two appraisers, and they (the chattels) are as follows:
First: A house, the former residence of the
deceased which consists of 10 rooms and a corral surrounded by an adobe wall
and gate.
Item: A piece of fenced land front of the said
house.
Item: Another piece of land at the back of said
house, with small trees
|
572 p.
|
The house and lands in front are
valued at 572 p. and the lands valued at
|
30 p.
|
Item: 22 pictures 17 of them are 3 cuartas high
and 5 are ½ a vara at 8 p. each
|
76 p.
|
Item: 2 Michoacan trunks at 40 p.
|
40 p.
|
Item: 1 Michoacan trunk at 10 p
|
10 p.
|
Item: 1 Michoacan writing desk with three drawers
with its table of the same; it
was valued, because of its fine
painting, good locks and fine gold at 80 p.
|
80 p.
|
Item: Another Michoacan chest at
10 p.
|
10
p
|
Item: 5 kettles, 1 very large and very old and
mended 3p. The medium sized is 10 p. and the small one at 2 p. because it is
mended.
|
15
p.
|
Page 9
|
|
Item: 5 metal plates from China, well treated
which weighed 4 pounds at 32 p. currency of the land
|
32
p.
|
Item: 9 china plates at13p. and 4 reales each
|
13 p. 4 r.
|
Item: 5 soup bowls at 1 peso
|
5 p.
|
Item: 8 small china cups at 1 p.
|
8 p.
|
Item: 2 metal candlesticks at
|
4 p.
|
Item: 12 chairs from Pecos, very
old and badly handled at 4 r. each
|
6 p.
|
Item: 4 benches at 2
|
8 p.
|
Item: 2 tables, 1 large, 1 small at 3 p.
|
3 p.
|
Item: 12 empty jugs and a broken
one and 8 broken and useless which were not appraised at 24 p.
|
24 p.
|
Item: 1 old riding saddle badly handled; 1 mule
bridle without side bars; some very old stirrup straps with holds, some small
ordinary spurs, all appraised at 15 p.
Very old strap stirrups with hole; some small ordinary spurs; all
appraised at 15p.
|
15 p.
|
Item: An old and broken small sword, powder bags
and a leather shield were valued at 8 pesos 4 reales. Valued at 8 pesos, 4
reales.
|
8 p. (sic)
|
Item: 900 ewes at 2 p.
|
1,800 p.
|
Item: 25 head of cattle, all breeding cows and
given in shares to Martin Gallegos
|
500p.
|
Brought forward
|
3,259 p. 4 r.
|
Item: 3 oxen, 1 bull ox, 1 strayed
|
40p.
|
Item: 1 Castilian cloth jacket at 8 p. and one
pair black plush trousers a 4p.
|
12 p.
|
Item: 3 unbroken male mules at
|
90 p.
|
Item: 1 length green serge with ¾ (of a length)
of mitan and seda (linen & silk)
|
28 p.
|
Item: 1 Villalta blanket
|
4 p.
|
Item: Another old desk with drawers, painted
valued at 8 p.
|
8 p.
|
Item: 2 old white chests with locks at
|
4 p.
|
Item: 2 small Michoacan chests without locks
|
3 p.
|
Item: 1 high bedstead and 1 cupboard, all old.
|
4 p.
|
Item: 4 arendales at
|
4 p.
|
Item: 1 iron griddle and 1 grinding stone at 3 p.
|
3 p.
|
Item : 1 old bedspread at 8 pesos
and 1 mattress linen with canvas at 2 pesos
|
2 p.
|
Item: For 6 lapels of Terlinga very old
|
4 p.
|
3 pairs of white trousers and 2
very old shirts at 2 p.
|
3 p.
|
4 caps and 1 handkerchief all
very old
|
6 r
|
Item: 28 head of cattle, large and small, in
charge of Martin Gallegos; one was lost leaving 27; 4 with this year’s
calves; six (6) two year old heifers,
six (6) 2 two-year old bulls and 11
breeding cattle, all amount to 464 p.
|
464 p.
|
Item: 1 ranch with a three-room house and
cultivated land located in Buena Vista which belonged to Juan de Arguello, it
was appraised at its cost
|
330 p.
|
All amount to 4272 pesos, 6
reales barring errors
|
4,272p. 6 r.
|
All the
aforementioned property was exhibited by Nicolasa Lujan, widow of the deceased
Juan Montes Vigil, in the presence of her daughter Manuela de la Luz Vigil, and
her husband (not named), who were present at all the proceedings, in my
presence with my assisting witnesses and appraisers. The oath that the appraisers made to perform
their duty faithfully and legally, as required having preceded, I saw and
examined the said chattels and they were appraised. It being twelve o’clock, these proceedings
were suspended until the 21st day the twentieth being a holiday; and
in evidence thereof, it was all set down as a judicial proceeding which the
appraisers signed with me and the assisting witnesses, with whom I acted as
Jues Receptor in the absence of public or royal scribes of which there is none
in this kingdom, all of which I certify.
Note: between the lines- the
words all and 8 p. are valid).
Manuel Gallego
(Rubric)
At the request of
Pedro Rendon, Appraiser,
Lucas Moya
(Rubric)
At the request of
Nicolasa Lujan
Tomas Casillas
(Rubric)
At the request of
Maria Manuela de la Luz Montes Vigil
Lucas Moya
(Rubric)
Witness: Berndo de Miera y Pacheco (Rubric)
In this Villa of
Santa Fe, on the twenty first day of the month of May, in the year seventeen
hundred sixty one (sic) I don Manuel
Gallegos, Alcalde Mayor and Captain of War of this said villa, in prosecution
of the order of the supreme government for the continuation of the inventories
of the chattels left at the time of his death by don Juan Montes Vegil, being in the dwelling house which belonged
to the said deceased, I caused Nicolasa Luxan, widow of the deceased to appear
before me, from whom I took her oath, which was made in the name of God our
Lord and by the sign of the holy cross, under which she promised to tell the
truth regarding all questions asked, and to exhibit faithfully and legally all
the property of the said deceased, without concealing anything, in the presents
of the said Manuela de la Luz Vigil, her daughter and the daughter of said
deceased, and the assisting witnesses she was asked if there were any other
chattels besides those already manifested, and she shat she had no others and
did not know whether there could be more besides the debts of various
individuals who owed the deceased, her
husband, which are mentioned in the testament that the said deceased and
execute before his demise, and the clothing he used. All of this, she is read to exhibit. The debts are as follows:
Antonio de Santisteban owes 1 ox
|
25 p.
|
Geronimo Martin, resident of
Abiquiu, owes 14 p. as evidenced by his promissory note
|
14 p.
|
Continuing
with the clothing of the said widow it is as follows:
|
|
Item: 2 pairs of scarlet cloth skirts; 1 pair
with fringe; this at thirty pesos and the plain at 20
|
50 p.
|
Some of the same of blue serge at
15p.
|
15 p.
|
For 1 find kimono of cape with
its laces at 40 p.
|
40 p
|
1 yellow short cape, embroidered
with turquoise, silver and silk at 100 p.
|
100p.
|
For another short black cape of
old velvet from China
|
19 p.
|
For a striped dress, silk
petticoat and jacket of green Persian cloth at 150 p.
|
150p.
|
For a tobajilla (scarf) of gold
cloth and gold fringe
|
90 p.
|
For 1 hoop skirt of melindre with
silver flowers and fringe at 100 p.
|
100 p.
|
For a double black Tobajilla
(scarf) at 40 p.
|
40 p.
|
For a luster-cloth cloak and
fringe at 40 p.
|
40 p.
|
For a Valencia satin petticoat at
30 p.
|
30 p.
|
For an all silk rebozo used, at
20 p.
|
20 p.
|
For an all silk rebozo, white
background with fringe
|
50 p.
|
For some earrings with 3 pearl
pendants and those of pearls at 100 p. (por unos arêtes con pendientes de
perlas con ocho y los de perlas en cien pesos).
|
100p.
|
|
600 p.
|
All the expressed
chattels valued by the said appraisers, except the house and the lands in front
of same, which were set down at the same valuation that was made in the
inventory which was made during the lifetime of the said deceased, in order to
complete the inheritance of his son Manuel Vegil, born of his first marriage,
who transferred the share he had in said house and lands to his sister Maria
Manuela de la Luz Vegil, as evidenced in the testament of the said
deceased. Everything being finished, and
not having found in the said property, those things mentioned in the
communication of the deceased Juan Montes Vegil, except l length of green
serge, I the aforesaid Alcalde Mayor, ordered that the sum of 142 pesos and 4
reales be collected from the bulk of the estate at the current prices before it
is partitioned and divided as that is the value of what is mentioned in the
said declaration which is 1 length of green serge at 30 pesos, 1 yoke of oxen
at 50 pesos, 3 cows at 60 pesos, 2 wax candles and 1 cuarta of silk. In evidence thereof, I set it down in the
proceedings, which I signed with my assisting witnesses, with whom I set as
aforesaid, I certify.
Manuel Gallego (Rubric)
Witness: Visente Armijo (Rubric)
Witness: Lucas Moya (Rubric)
In this Villa of
Santa Fe, on the 26th of May, in the year seventeen hundred and
sixty-two, I don Manuel Gallego,
Alcalde Mayor of this villa and its jurisdiction, having concluded with the
inventory of the estate which remained at the time of the death of Juan Montes
Vigil, and having segregated the chattels for the amount of the declaration
mentions, as it is recorded, and so as to give full compliance to the partition
and division among the heirs of said deceased, and to comply with what the said
deceased ordered in his testament, it was necessary to appoint an auditor for
better knowledge of the accounts, for which purpose I appointed don Bernardo de Miera, a resident of
this villa, a person of knowledge and conscience, to examine the totals of the
items (to find out) if they are legal; and if they are to make the partitions
as expressed in the testament, which the said Bernardo de Miera started to do
in my presence and that of the existing witnesses, in the following manner:
First: He delivered to Maria Manuela de la Luz
vigil, daughter of the said deceased, the house and piece of land in front, as
specified in his testament.
Item: He gave a piece of land back of said house to
Bartola Vegil, adopted daughter of the said deceased, with the sanction of all
the heirs.
Item: The pictures were divided as ordered by said
deceased.
Item: The 2 trunks and the Michoacan chest were
delivered to the widow which was the will of the testator.
Item: The writing desk and a painted chest were
given to Manuel Vigil.
Item: The 3 kettles were divided among the 3 heirs.
Item: The small cups and china were divided between
the mother and daughter as ordered by the said deceased.
Item: The household furniture was divided between
mother and daughter in equal parts, as expressed in the will of the said
deceased, because he had already given Manuel his full paternal and maternal
share.
Item: The riding saddle, short sword, shield, and
power bags were delivered to his son Manuel.
p.14
Item: The 1000 ewes were divided as ordered by the
deceased; 100 were delivered in payment of Masses to the Reverend Father
Zambrano; 300 to Manuela, 300 to his wife Nicolasa Lujan. The 600 which belong to said Nicolas Lujan
and her daughter Maria Manuel Vegil are out on shares in charge of Ignacio
Jaramillo, and the other 300 are in charge of Joseph Jaramillo, those belong to
Manuel Vegil, according to and is evident by the documents.
Item: The 30 cows which Martin Gallegos must
deliver within the period of 5 years, as evidenced by the document were given
to Manuela Vegil, as ordered by the said deceased. I separated a cow without calf and gave it to
the husband (not named) of the said Maria Manuela so as to fulfill the order of
the said deceased.
Item: Of the 27 head of cattle which are in charge
of Martin Gallegos, 2 without calf were taken in order to fulfill the order of
said deceased and the rest were divided between Manuel Vegil and the widow
Nicolasa Lujan as ordered by the deceased.
Items: Of the 3 oxen, one was paid for the church
dues and 2 pay the declaration of Fray Polanco.
The bull ox was dedicated to pay the mandatory legacies (mandas
forzosas)
Item: the 3 heirs agreed that as soon as the ox
that Antonio Santisteban is collected and the 14 pesos that Jeronimo Martin
owes, are also collected, they should be divided in equal parts.
Item: The Buena Vista ranch which belonged to
Arguello, the agreed to divide in equal parts.
Item: For the funeral expenses they paid: the
Castilian cloth cloak lined with Lila, 1 coat and waistcoat of fine cloth,
first grade, and a pair of trousers of the said cloth.
Item: To Manuel was given a cloth coat, second
grade, lined with blue silk, and a pair of black plush trousers.
Item: The three male mules were divided among the
three heirs, each taking one.
Item: The 70, I
mean 47 ewes which Ramon Garcia owes, according to the promissory note, were
awarded to Manuel Vegil, as ordered by the deceased.
Item: The 70 wethers (carneros?) which Ramon Garcia
owes, the aforesaid paid to Father Fray Joseph de la Cruz Polanco for Masses,
for which a receipt was given by the said priest.
Having concluded
the partition and division of the aforesaid estate mentioned among the 3 heirs
of the deceased Juan Montes Vegil, the widow and 2 children, they all remained
in agreement, with having anything to ask for or allege regarding the partition
now or at any time. The wearing apparel
of the said widow, which appraised amounted to 800 pesos in the currency of the
land, was segregated according to the will of the deceased. And that it may so appeared, all signed with
me and the assisting witnesses with whom I acted as Receiving Judge in the
absence of a public or royal scribes of which there is none in this kingdom.
Manuel Gallego (Rubric)
Bernardo de Miera y Pacheco (Rubric)
Manuel Vigil (Rubric)
At the request of
Maria Manuela Begil, and as witness
Lucas Moya
(Rubric)
At the request of
Nicolas Lujan
Tomas Casillas
(Rubric)
Witness: Vicente Armijo (Rubric)
On the 27 day of
May, in the year seventeen hundred sixty-two, I, Manuel Gallego, Alcalde Mayor
of this villa and its jurisdiction, for a better compliance therewith, and that
it may be evident throughout all time that the will of the testator has been
duly complied with, should order and in fact do order the heirs of the deceased
Juan Montes Vegil to obtain all receipts for alms, Masses and the declaration
which was set for by the Reverend Father vice-custodian, Fray Manuel Zambrano
and the Reverend Father Joseph de la Cruz Polanco, so as to attach them to
these inventory proceedings so that it may always evident that the wishes of
the testator have been complied with. I,
the said Alcalde Mayor, signed with the assisting witnesses, with whom I act as
aforesaid, I certify.
Manuel Gallego (Rubric)
Witness: Visente Armijo (Rubric)
Witness: Joaquin Martin (Rubric)
In the Villa of
Santa Fe, on the 9th of July of the year one thousand seven hundred
sixty-two, before me, Manuel Gallegos, Alcalde Mayor of said Villa and its
jurisdiction, appeared Juan de Arguello, a resident of this said villa, whom I
attest I know, and that he said that he was conveying in royal sale to the
deceased Juan Montes Begil, and said lands and house are at the place which is
called Buena Vista. Because he did not
execute an instrument for the said deceased Juan Montes Vigil, (he is executing
the present one). The said Juan de
Arguello sold the land and house to the said Juan Montes Begil for the price
and amount of 330 pesos which the aforesaid Juan de Arguello acknowledges he
had received from the hand of the deceased Juan Montes Begil.
The boundaries of
said lands are as follows: on the least
the lands of Joch (unclear) de Leiba, and a deep acequia, on the north the
lands of Jacinto Pineda, on the west the lands of Joch (unclear) Medina and an
acequia, on the south, lands of Antonio Domingues and of Miguel Aliri and the
bank of the arroyo from the little ravine of wild marjoram straight from east
to west, exclaiming from the said tract of land a piece which the son-in-law of
Juan de Arguello sold, which is evident from the instrument of Marsial
Maese. I make this instrument for the 3
heirs who are: the widow Nicolasa Lujan,
Manuel Begil, and Manuela Begil; and I said Juan de Arguello, state that if
said land and house is or may be worth more, of the surplus I make the 3 said
heirs a gift and donation, mere, perfect and irrevocable, which the law
denominates inter vivo, for the guarantee of which I bind my person and
the property I now have or may have in the future. I renounce the ancient law fecha non
bale, my own jurisdiction, domicile and vicinity, the law si conventerit
ditione luditie, and all the rest in my favor and defense.
All of which the
aforesaid Juan de Arguello executed before me and the witnesses who were
present (who were) Antonio Dominges and Domingo Antonio Segura. I certify that I, said Alcalde Mayor
interposed my authority on said day, month and year.
Manuel Gallego (Rubric)
At the request of
Juan de Arguello and as witness:
Phelipe Apodaca
(Rubric)
Witness: Juan Rafael Pineda (Rubric)
Reference: Spanish Archives of New Mexico, Series I,
Twitchell 1055, Reel 5, Frames 1292-1313.
©Patricia Sanchez
Rau
Are any of these items in existence somewhere and for sale? Please email me. Thank you.
ReplyDelete