Saturday, December 21, 2013

Soldier, Cristobal Madrid ~ 1765 Will



I, Xptobal Madrid, soldier of this royal garrison of Santa Fe, being sick in bed, do make my last will and testament.

I declare that I was married to Francisca Herrera and from this marriage we had nine children, of whom seven are alive and two dead.

I declare as my property, my dwelling house which consists of four rooms, and piece of land that measures 125 varas in length and 60 in width.

I declare ownership of two tracts of land at La Cañada that my wife inherited from her parents.  One tract measures 350 varas in length and 15 varas wide, and the other tract measures 90 varas in width and in length from the road to the river.

I declare that my wife brought and placed in my possession, 16 head of cattle of all kinds, bull and heifer, calves and three horses, which I, my wife and my children consumed.

I declare I have eight cows and three little calves.

I declare the ownership of six horses.

I declare that I have in my possession all the equipment with nothing missing, that I used during the time I was in service to the King.

I declare that I owe Felipe Tafolla, three pesos.

I declare that I owe Juachin Leiva, six pesos.

I declare that it is my will that my dwelling house and furniture be left to my wife and we obtained said property during our married life and it is my will that my wife and children may enjoy the same with God’s blessings and mine.

I name and leave my wife and my son, Antonio Xabiel as my administrators.  This 9th day of January 1765 in the presence of the Lt. Tomas Madril and Ensign don Francisco Esquivel, with two witnesses: don Francisco Esquibel and Joseph Miguel Garduño.

Signed, Thomas Madril, rubric; Jph Miguel Garduño, rubric; Franco Esquibel, rubric.

References:  Spanish Archives of New Mexico, Series I, Twitchell 560, Frames 1116-1119.  Also in the NMGS Journal, 39:4, December 2000 co-published with Virgnia Sanchez.
 ©Henrietta M. Christmas

Wednesday, December 18, 2013

Juan Jose Moreno ~ 1746 con't



Continued from December 13, 2013 post.

Also declare for my property 75 pesos in cash, 30 buckskins at 75 centavos each and 5 ½ pesos, due me by Juan de Gabaldon, as appears by a memorandum amongst my papers and I order to collect them as I paid the full amount.

Also declare to have trusted Manuel Olguin a resident of Santa Barbara, in the Town of San Felipe of the Real de Chihuahua, at the house of don Francisco Gomez, 10 pesos in cash; he paid me five and I order to collect the other five as I paid the full amount.

Also declare Juan Luis de Tafoya, a resident of El Paso, since the year that he went from El Paso with me to the old country, owes me 16 horses which had run away from me, as he gathered and sold them where he found them, as I am informed by letters received from the individuals of the places where they went; and also appear in a memorandum.  I order my executors to collect.

Also declare that Juan Jose de Rojas, resident of El Paso, owes me a barrel of wine for an embellishment of a room and a door curtain; if he should not send it now, I order my executors to collect it.

Also declare, that Jose Manuel del Castillo, alias the tailor, owes me five flasks of wine from the garden which he attends at Senecu, I order to collect them.

Also declare that don Bernardo Gonzales de Castro, resident of El Paso, owes me two leather jackets with their fixtures, I order to collect them.

Also declare that don Carlos Mirabal owes me 60 ewes and one horse, for which he remained indebted when we adjusted his account four years ago, I order to be collected.

I also declare, that the widow of Villalpando who resides at Embudo, owes me the balance due to me by her husband; the amount of 40 pesos, after deducting what he had paid; also two crowbars and a pickaxe which she has in her possession, I order to collect the balance due and also to claim the bars and picks.

Also declare, that Miguel el Chago, resident of Taos, owes me tan hides at two pesos each, balance do for a female Indian, also some odd dollars for some knives which I left in his possession, which he may state in his conscience how many they were, I order to collect them together with the hides.

Cristobal Tafoya, from Jacona, owes me six pesos for three colts which I sold him, I order to collect.

Also declare Juan Garcia de la Mora, to owe me a copper kettle which I sold him for eleven pounds and four ounces at two pesos, and not having agreed on the price, he agreed to return the same at Chihuahua, and I would return him two pounds of powder; I order my executors to collect the balance.

In the same manner, I declare for my property all the individuals which may appear by my books of accounts, and simple memorandum of what I may have given them, and when their accounts may be adjusted I order to collect what may be due me.

Also declare as my property, seven leather jackets with their fixtures.

Also I declare to have raised in my company and that of my wife, Antonia Roybal, my niece, the daughter of don Mateo Roybal, since her childhood and I have had her in my home, and for the love and affection which I have for her, it is my will to leave her he remainder of my property, 60 ewes and all her clothing.  It is also my wish that the ewes be delivered over to her father that he may increase them until the time that she may be married.  In the meanwhile, she will be maintained in the company of my wife in the same manner as we have supported her until the present time and I recommend to her that when she may get married, to marry with her consent and to an honest person of her qualities, which I hope she will execute.

I also bequeath from the remainder of my property to the Most Holy Virgin of Light, 300 pesos at current prices of the land for aid in the building of her chapel in this town.

I declare to have received, at the time when I married doña Juana Roybal, ten breeding cows, one bull and one yoke of oxen.  Said property, I declare belongs to her, for her parents gave it to her and I order my executors to separate the said property from the capital of my estate and deliver it to my wife.

I declare that it is my last will to leave my only and universal heir my said wife, doña Juana Roybal, who helped me to increase it and for the good care which she has taken of me in all my sickness, imploring her pardon in all those things and occasions which may have offended, during the time of our company.

I name as my executors, doña Juana Roybal, first and she will also be the guardian of my property, don Antonio Roybal, second and thirds, Mateo Roybal; fourth will be don Juan Francisco de Arroniz.

I the Governor, Captain General of this province, don Francisco Antonio Marin del Valle, with witnesses, don Vicente Jinso Rony Thobar and don Bernardo de Miera y Pacheco and Felipe Tafoya.   This will made in this villa, on 28th January 1746.  Signed Francisco Antonio Marin del Valle, rubric, Juan Jose Moreno, rubric, Miguel de Alire, rubric, Francisco Javier Fragoso, rubric.

References:  Spanish Archives of New Mexico, Series I, Twitchell 552, Frames 1042-1056.
©Henrietta M. Christmas

Monday, December 16, 2013

Juan Jose Moreno ~ 1746 Will


I, don Juan Jose Moreno, a native of the city of Seville in the Kingdom of Castile, and legitimate son of don Roque Moreno and doña Ysabel de Abila y Villabuzenzo, residents of the said city and both deceased.  I am sick and order this testament.

I ask to be buried in the church of Our Lady of the Conquest in this town.

I declare having been married to doña Juana Roybal in this villa of Santa Fe, in whose company and marriage I have lived for over 23 years, during which time we have not had any children; I declare that it may so appear.

I order to be celebrated for my soul, 260 masses with three novenas of low masses in the Chapel of Our Lady of the Conquest, and another novena on the first festivity of Our Lady of Light after my death.

I declare to have had accounts with Francisco Gomez, a resident and merchant in the villa of San Felipe de Real de Chihuahua, to whom I am indebted in the amount contained in the bill amongst my papers, which I order to be paid when the same may be adjusted.

I also declare that I owe to Francisco Garcia, resident of the ranch of Carmel about 100 and odd pesos in current prices of the land, for several accounts which I have collected for him contained in a memorandum.  I have not collected what I have stated and I order my executors to pay him, returning the said power that he may collect the rest.

I declare to owe Bentura de Mestas, 100 pesos in cash, with the interest for two years at the rate of five per cent per annum.  I order to pay him.

I declare to owe don Manuel Saenz de Garvisu 90 pesos in silver, the amount drawn in favor of Fray Manuel Bermejo, to whom I am indebted, I order to pay said don Manuel.

I declare to owe Maria Coca, deceased three ladies shirts of linen of Rouen, and the other two of fine linen of Brittany, embroidered with two-inch lace, which I took to the Province of Sonora to sell and not having sold them I trusted them to don Manuel de Sosa, resident of the province of the real de Cacosari, to whom I trusted them in good faith and having learned that said gentleman is dead, and not having sold them; his wife having married a second time, I have settled with the sons of doña Maria Coca. To value the goods by expert ladies and they may value them at, to which account I have given them four horses, not very good ones, and some goods, which will appear by a memorandum; an if any balance should be due, when advised of the value, my executors will pay for them.

I declare to have accounts with don Juan Francisco de Arroniz, to whom I am indebted for several things which I have needed, I order to pay what he may say as I have no memorandum.

I declare to have several salaried servants, as will appear in my book of accounts, the same to be adjusted; and those who may owe me anything, to be collected and to those to whom  may owe, I order to pay them.

I order my executors, that if anybody should demand anything against my property that I owe him any amount, which I may not have mentioned here for lack of memory, when the same may be justified; I order to pay them and for the satisfaction of the debts, which I have mentioned and far those which may be able to occur with justification, I declare the following as my property:

First, my house of resident containing a hall, three rooms, kitchen, corrals, stables and two other rooms, with cultivated lands contiguous to said house, as will appear by deeds in my possession, the said lands running as far as the creek.

I declare 26 or 27 horses at the Pueblo of Taos, also one jack and filly – one year old.

The cattle which may be found with my brand at said Pueblo of Taos.

Also, in the possession of Antonio Sandoval, resident of Golondrinas, 50 mares of all ages and their stallions.

In the horse herd of this royal garrison I have 20 horses.  I also have in said stock of horses, about 30 mules, most them mare mules; nine I have freighting; three of them on my account.

I declare to have in the possession of Geronimo Martin, a resident of Abiquiu 58 breeding cows and ten bulls, as appear by the instrument which he made and which is in my possession, by which my executors can be guided; also 16 heifers and 16 bulls due for the increase which remained in the possession of the said Martin on my account and risk.

Also, eight wethers from 3-4 years old at Taos Pueblo.

Three yoke of oxen in this town.

I declare to have about 500 of all kinds of hides.

I declare to have about thirty and some odd measures of rendered piñon.

I declare to have the goods contained, which will be found in my simple memorandum.

Also declare my wearing apparel.

All my necessary utensils of horse riding, fire arms, blunderbuss, a cutlass and a shield.

I also declare as my property, to have that don Antonio Gutierrez del Castillo owes one load of hides, which appear by a memorandum, that he should send the same goods with the explanation that in case anything should be lacking for the compliance of the order he should furnish it. 

Also declare to have given to Antonio Domingues, alias Benado, one load of buckskins on his account all with its’ own prices; the large ones at one peso and 25 centavos and the small ones at 62 ½ centavos; the buffalo dressed hides at 1 ½ peso; they appear in a paper and its quality.

Also declare to have given to Mateo Roybal some other buckskins which appear in a memorandum how he took them.    -continued-

References:  Spanish Archives of New Mexico, Series I, Twitchell 552, Frames 1042-1056.
©Henrietta M. Christmas

Friday, December 13, 2013

Christobal Marquez & Francisco Anaya Almazan mid 1600s signatures

This is another Inquisition testimony document, specifically where we have two nice signatures on the same page that of Christobal Marquez, son of Diego Marquez and Bernardina Vasquez and Francisco Anaya Almazan.  The interesting part is that Diego Marquez was beheaded for the death of Governor Rosas, it could not have been easy to be a survivor of that large family group.  Anaya Almazan was also married to a descendant of the Perez de Bustillo family, many of those second generation men were killed because of their assassination of the Governor.

References:  AGN, Tierras 3268, Zimmerman Library, CSWR. Origins of New Mexico Families by Fray Angelico Chavez, 69.
©Henrietta M. Christmas

Wednesday, December 11, 2013

Gregoria de Arechuleta ~ mid 1600s

In this document, Gregoria de Arechuleta tells us a bit about who she is during her testimony plus she signs her name: 
doña Gregoria de Arechuleta, besina de Nuebo Mexco en la juridision de sandia buida mujer q fue de capan dgo santa cruz, difunto.

Doña Gregoria de Arechuleta, resident of New Mexico in the jurisdiction of Sandia, widow and wife of the deceased, Captain Diego Santa Cruz.

References:  AGN Tierras 3268 f.160, Zimmerman Library, CSWR.
©Henrietta M. Christmas


Monday, December 9, 2013

Luis Martin Serrano ~ 1660

Fray Angelico write in Origins of New Mexico Families that Luis Martin Serrano was an Alcalde Mayor and Captain of the Tewa (Teguas) Jurisdiction.  This is the document where he picks that up from.  Plus Luis's signature is on this testimony.  Another Governor Inquisition document.

References:  AGN, Tierras 3268, Zimmerman Library, CSWR.
©Henrietta M. Christmas

Friday, December 6, 2013

Catalina Salazar ~

Signature of Catalina Salasar in a document where she is testifying in an Inquisition Case involving the Governor.  She states she the widow of Captain Luis Martin, deceased.  I thought her signature was pretty nice.  This is dated 1663.

References:  AGN, Tierras 3268, Zimmerman Library CSWR.AND Orignis of New Mexico Families by Fray Angelico Chavez, Pg. 72.
©Henrietta M. Christmas

Wednesday, December 4, 2013

Miguel Garcia ~ Letter to Governor 1827

Letter to the Governor Manuel Armijo, regarding an official document.

I citizen, Miguel Garcia, resident of the jurisdiction of Taos and at present residing in this city appear before you; I state that for six days, by order of the Alcalde of the jurisdiction of my neighborhood, I have been at this capital.

I shall say, first asking permission, that the cause of my detention is very harmful to me.  In the time that the retired Ensign, Juan de Dios Peña, also a resident of this city was Alcalde of that jurisdiction, by his order I brought to this capital a document dividing an estate in that district, property of the Señores Romero’s, also of that jurisdiction, which I placed at the disposal of the Colonel Melgares, and I do not know what this sir did with it; and because I brought it, I still have charge of said document and with this object in view I came to this capital to render the blind obedience which I have always been pleased to exercise in these cases with the legally constituted authorities.

The damages that have been caused me have been inexpressible and I place them before Your Excellency and I charge and hold the said Alcalde responsible for all those that have originated and that may originate.  I hope the integrity of Your Excellency will clarify the doubt which confronts us; whether I am responsible for said document, so that if I am I say present my resignation and if I am not, that the said Alcalde pay me the damages to which I have referred.

Therefore, I ask Your Excellency for the justice that may assist me in this matter, I sign and whatever necessary, etc., Miguel Garcia (rubric)

Taos, June 25, 1827

In order to comply… That Miguel Garcia by my order went to copy the said document which is very necessary to the owners of the land, who are sanctioned by Garcia in his petition.  Inasmuch as I do not remember the number of varas of land that said document states they are entitled to, and since on the other hand a lawsuit is instituted over another tract contiguous to this and formerly donated in which the lands fall short, by which they seek to be admitted to the tract of those owners of the document and which they do not want to give up, the only way to decide with certainty is by examining the document itself.  They would not allow him to see it and until he obtained it from some other individual who allowed him to see it and he kept it until it went to the government archives, as I have been informed, and which has not been ignored by this party, despite that they were negligent in demanding it; and said petitioner Garcia, freely offered in the month of May of the current year to go and make a copy, with the joint consent of the parties, believing that it would be easy to obtain; and then the time came to execute it, he wanted the Alcalde to five him an official letter to Governor so he could obtain it without any expense, which he was not able to allow.  This, I believe is the objection felt by the petitioner, and the reason he wants and official letter.  Signed Manuel Martines (rubric)

…Garcia is obliged to present it (document), granted the document is necessary and you will cause said Garcia to come personally and copy the said document from the archive, advising him to bring money so that he may pay the corresponding fees for the same.  God and Liberty, Santa Fe, July 17, 1827

References:  Spanish Archives of New Mexico, Twitchell #390, Series I, Reel 2, Frame 1228-
©Henrietta M. Christmas